Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w prawo
Mocno wierzymy
w prawo
narodu haitańskiego do lepszego życia w bezpiecznym i stabilnym kraju, w którym w pełni przestrzegane są zasady demokratyczne, państwa prawnego i dobrych rządów oraz prawa...

We strongly believe
in
the
entitlement
of the Haitian people to a better life, in a secure and stable Haiti where democratic principles, human rights, the rule of law and good governance are fully...
Mocno wierzymy
w prawo
narodu haitańskiego do lepszego życia w bezpiecznym i stabilnym kraju, w którym w pełni przestrzegane są zasady demokratyczne, państwa prawnego i dobrych rządów oraz prawa człowieka.

We strongly believe
in
the
entitlement
of the Haitian people to a better life, in a secure and stable Haiti where democratic principles, human rights, the rule of law and good governance are fully respected.

Skręcając
w prawo
, na północny wschód, a następnie na wschód wzdłuż drogi A47 do ronda w punkcie o współrzędnych TG518084 [2].

Turn
right
and continue north-east and then east along the A47(T) to the roundabout at map reference TG518084 [2].
Skręcając
w prawo
, na północny wschód, a następnie na wschód wzdłuż drogi A47 do ronda w punkcie o współrzędnych TG518084 [2].

Turn
right
and continue north-east and then east along the A47(T) to the roundabout at map reference TG518084 [2].

Jeżeli jest możliwość zablokowania kierownicy przy skręceniu jej w lewo lub
w prawo
, należy przeprowadzić próby w obu tych położeniach.

If the steering is able to be locked when it is turned to either the left or the
right
the tests must be carried out in both positions.
Jeżeli jest możliwość zablokowania kierownicy przy skręceniu jej w lewo lub
w prawo
, należy przeprowadzić próby w obu tych położeniach.

If the steering is able to be locked when it is turned to either the left or the
right
the tests must be carried out in both positions.

...6 do niniejszego regulaminu nie są bocznie przesunięte o więcej niż 1° (= 44 cm) w lewo lub
w prawo
[10].

...in annex 6 to this Regulation is not laterally displaced by more than 1° (= 44 cm) to the
right
or left [10].
Jeśli ustawione w ten sposób światło główne nie spełnia wymagań wymienionych w pkt 6.3 i 6.5, można zmienić jego ustawienie pod warunkiem, że oś wiązki lub punkt przecięcia HV określony w załączniku 6 do niniejszego regulaminu nie są bocznie przesunięte o więcej niż 1° (= 44 cm) w lewo lub
w prawo
[10].

Where a headlamp so adjusted does not meet the requirements referred to in paragraphs 6.3 and 6.5, its adjustment may be changed, provided that the axis of the beam or the point of intersection HV specified in annex 6 to this Regulation is not laterally displaced by more than 1° (= 44 cm) to the
right
or left [10].

0,5° w lewo lub 0,75°
w prawo
, dla ruchu prawostronnego; lub

0,5° to the left or 0,75° to
the right
, for
right
hand traffic; or
0,5° w lewo lub 0,75°
w prawo
, dla ruchu prawostronnego; lub

0,5° to the left or 0,75° to
the right
, for
right
hand traffic; or

0,5° w lewo lub 0,75°
w prawo
, dla ruchu prawostronnego; lub

0,5° to the left or 0,75° to
the right
, for
right
hand traffic; or
0,5° w lewo lub 0,75°
w prawo
, dla ruchu prawostronnego; lub

0,5° to the left or 0,75° to
the right
, for
right
hand traffic; or

...i rozłączanie sprzęgu musi być możliwe przy kątach dochodzących do 50° w poziomie zarówno
w prawo
, jak i w lewo, do 10° w pionie zarówno w górę jak i w dół w przypadku przyczep, do 6° w pion

...and uncoupling must be possible with coupling angles of up to 50 ° horizontally both to the
right
and left, up to 10 ° vertically both upward and downward with full trailers, up to 6 ° vertica
Sprzęganie i rozłączanie sprzęgu musi być możliwe przy kątach dochodzących do 50° w poziomie zarówno
w prawo
, jak i w lewo, do 10° w pionie zarówno w górę jak i w dół w przypadku przyczep, do 6° w pionie zarówno w górę jak i w dół w przypadku przyczep z osią centralną oraz do 7° przy skręcie osiowym w obydwu kierunkach, tzn. musi być możliwe sprzęganie przyczepy w wymienionych położeniach kątowych pomiędzy pojazdem ciągnącym a dyszlem bez konieczności udziału dodatkowych osób.

Coupling and uncoupling must be possible with coupling angles of up to 50 ° horizontally both to the
right
and left, up to 10 ° vertically both upward and downward with full trailers, up to 6 ° vertically both upward and downward with centre axle trailers and up to 7 ° when twisted axially in both directions, i.e., it must be possible to couple the trailer up to the above-mentioned angular positions between towing vehicle and trailer drawbars without the necessity of intervention of additional personnel.

+127 = zwrot
w prawo
o 720 lub więcej stopni na minutę

+127 = turning
right
at 720o per minute or higher;
+127 = zwrot
w prawo
o 720 lub więcej stopni na minutę

+127 = turning
right
at 720o per minute or higher;

...regulaminu w następstwie zdarzenia powodującego śmierć, uszkodzenie ciała lub chorobę, wstępuje
w prawa
, w tym prawo do wniesienia powództwa, przysługujące ofierze, lub osobom wywodzącym od niej s

Where the death, accidental injury or sickness of a person covered by these Staff Regulations is caused by a third party, the Agency shall, in respect of the obligations incumbent upon them under...
Jeżeli śmierć, uszkodzenie ciała wynikające z wypadku lub chorobę osoby objętej niniejszym regulaminem pracowniczym spowodowała osoba trzecia, Agencja, w zakresie jej zobowiązań wynikających z niniejszego regulaminu w następstwie zdarzenia powodującego śmierć, uszkodzenie ciała lub chorobę, wstępuje
w prawa
, w tym prawo do wniesienia powództwa, przysługujące ofierze, lub osobom wywodzącym od niej swe prawa, wobec tej osoby trzeciej.

Where the death, accidental injury or sickness of a person covered by these Staff Regulations is caused by a third party, the Agency shall, in respect of the obligations incumbent upon them under these Staff Regulations consequent upon the event causing such death, injury or sickness, stand subrogated to the rights, including rights of action, of the victim or of those entitled under him against the third party.

...Po potwierdzeniu zrozumienia sygnału wykonanie powolnego poziomego zakrętu, zazwyczaj w lewo (lub
w prawo
w przypadku śmigłowca) na żądany kurs.

...is a helicopter) and, after acknowledgement, a slow level turn, normally to the left (or to the
right in
the case of a helicopter) on the desired heading.
DZIEŃ lub NOC – przechylanie statku powietrznego i błyskanie światłami pozycyjnymi w nieregularnych odstępach czasu (i światłami lądowania w przypadku śmigłowca) z pozycji nieco powyżej, z przodu i zazwyczaj z lewej strony przechwytywanego statku powietrznego (lub z prawej strony, jeżeli przechwytywanym statkiem powietrznym jest śmigłowiec). Po potwierdzeniu zrozumienia sygnału wykonanie powolnego poziomego zakrętu, zazwyczaj w lewo (lub
w prawo
w przypadku śmigłowca) na żądany kurs.

DAY or NIGHT — Rocking aircraft and flashing navigational lights at irregular intervals (and landing lights in the case of a helicopter) from a position slightly above and ahead of, and normally to the left of, the intercepted aircraft (or to the right if the intercepted aircraft is a helicopter) and, after acknowledgement, a slow level turn, normally to the left (or to the
right in
the case of a helicopter) on the desired heading.

kierunek y
w prawo
w stosunku do kierunku jazdy

y direction to
the right
considering the driving direction
kierunek y
w prawo
w stosunku do kierunku jazdy

y direction to
the right
considering the driving direction

Jeżeli jednak urządzenia sterujące lub kontrolki odpowiadające skrętowi w lewo i skrętowi
w prawo
działają niezależnie, to strzałki można uznać za oddzielne symbole i umieścić w odpowiednim odstępie...

When the controls or tell-tales for left and
right
turn operate independently, however, the two arrows may be considered separate symbols and be spaced accordingly.
Jeżeli jednak urządzenia sterujące lub kontrolki odpowiadające skrętowi w lewo i skrętowi
w prawo
działają niezależnie, to strzałki można uznać za oddzielne symbole i umieścić w odpowiednim odstępie od siebie.

When the controls or tell-tales for left and
right
turn operate independently, however, the two arrows may be considered separate symbols and be spaced accordingly.

Parkowanie pojazdu przy zachowaniu odstępu (równoległe, na ukos lub skośnie
w prawo
, przodem lub tyłem, na terenie płaskim, na podjeździe lub zjeździe);

Parking the vehicle and leaving a parking space (parallel, oblique or right-angle, forwards or
in
reverse, on the flat, uphill or downhill);
Parkowanie pojazdu przy zachowaniu odstępu (równoległe, na ukos lub skośnie
w prawo
, przodem lub tyłem, na terenie płaskim, na podjeździe lub zjeździe);

Parking the vehicle and leaving a parking space (parallel, oblique or right-angle, forwards or
in
reverse, on the flat, uphill or downhill);

Utrzymując przewidzianą prędkość, należy delikatnie zmieniać kierunek ruchu pojazdu w lewo lub
w prawo
przy tempie zmiany wynoszącym między 0,1 a 0,8 m/s, tak aby pojazd przekroczył oznaczenie pasa...

Maintaining the prescribed speed, gently drift the vehicle, either to the left or the
right
, at a rate of departure of between 0,1 and 0,8 m/s so that the vehicle crosses the lane marking.
Utrzymując przewidzianą prędkość, należy delikatnie zmieniać kierunek ruchu pojazdu w lewo lub
w prawo
przy tempie zmiany wynoszącym między 0,1 a 0,8 m/s, tak aby pojazd przekroczył oznaczenie pasa ruchu.

Maintaining the prescribed speed, gently drift the vehicle, either to the left or the
right
, at a rate of departure of between 0,1 and 0,8 m/s so that the vehicle crosses the lane marking.

...do TDCA, w liniach taryfowych w ramach pozycji „Owoce, orzechy i pozostałe jadalne części roślin”,
w prawej
kolumnie do skrótu „m.b.” dodaje się przypis w brzmieniu:

...in the tariff lines included under the heading ‘Fruit, nuts and other edible parts of plants’,
in
the
right
column the following footnote is added to the abbreviation ‘g.w.’:
W wykazie 6 w załączniku IV do TDCA, w liniach taryfowych w ramach pozycji „Owoce, orzechy i pozostałe jadalne części roślin”,
w prawej
kolumnie do skrótu „m.b.” dodaje się przypis w brzmieniu:

In Annex IV, List 6 of the TDCA, in the tariff lines included under the heading ‘Fruit, nuts and other edible parts of plants’,
in
the
right
column the following footnote is added to the abbreviation ‘g.w.’:

Wartości przedstawione
w prawych
kolumnach odnoszą się do żarnika dużej mocy.

Those indicated
in the right-hand
columns relate to the high wattage filament.
Wartości przedstawione
w prawych
kolumnach odnoszą się do żarnika dużej mocy.

Those indicated
in the right-hand
columns relate to the high wattage filament.

Wspomniane dodatkowe wymogi wymienione są poniżej
w prawej
kolumnie stanowiącej część B niniejszego załącznika.

These additional requirements are listed
in
the
right
column below, which constitutes Part B of this Annex.
Wspomniane dodatkowe wymogi wymienione są poniżej
w prawej
kolumnie stanowiącej część B niniejszego załącznika.

These additional requirements are listed
in
the
right
column below, which constitutes Part B of this Annex.

W załączniku II część B lit. c) pkt 0.1,
w prawej
kolumnie skreśla się „DK”.

In Annex II, Part B(c), point 0.1,
in
the
right
hand column ‘DK’ is deleted.
W załączniku II część B lit. c) pkt 0.1,
w prawej
kolumnie skreśla się „DK”.

In Annex II, Part B(c), point 0.1,
in
the
right
hand column ‘DK’ is deleted.

W załączniku IV część B pkt 6.3
w prawej
kolumnie skreśla się „DK”.

In Annex IV Part B, point 6.3.,
in
the
right
hand column ‘DK’ is deleted.
W załączniku IV część B pkt 6.3
w prawej
kolumnie skreśla się „DK”.

In Annex IV Part B, point 6.3.,
in
the
right
hand column ‘DK’ is deleted.

...rozliczenia, instytucja mnoży wartość tej różnicy cenowej przez odpowiedni współczynnik określony
w prawej
kolumnie poniższej tabeli 1.

The institution shall multiply that price difference by the appropriate factor in the
right
column of the following Table 1
in
order to calculate the institution's own funds requirement for...
Aby obliczyć wymóg w zakresie funduszy własnych z tytułu ryzyka rozliczenia, instytucja mnoży wartość tej różnicy cenowej przez odpowiedni współczynnik określony
w prawej
kolumnie poniższej tabeli 1.

The institution shall multiply that price difference by the appropriate factor in the
right
column of the following Table 1
in
order to calculate the institution's own funds requirement for settlement risk.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich